Micah 5:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ti, kdo pozůstanou z Jákoba mezi pohany, uprostřed mnohých národů, budou jak lev mezi lesní zvěří, jak mladý lev mezi stády ovcí; drtí a trhá je, kudy jde, a nikdo mu je nevyrve.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ostatek Jákoba bude mezi národy, uprostřed mnohých národů jako lev mezi lesní zvěří, jako mladý lev ve stádu ovcí, který když projde, všechno pošlape a rozsápe, a není, kdo by je vysvobodil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I stane se zbytek Jákóba vprostřed mnohých národností jako by rosou z blízkosti Hospodina, jako by prškami na bylinstvo, jež na nikoho nečeká, aniž doufá v děti lidí;
Czech Ekumenicky
Pozůstatek Jákoba bude mezi pronárody, uprostřed mnoha národů, jako lev mezi zvířaty divočiny, jak lvíče ve stádech ovcí: přežene-li se, rozšlape je, rozsápe a nikdo mu nic nevyrve.
Czech Kralichka 1613
A protož ostatkové Jákobovi u prostřed národů mnohých budou jako rosa od Hospodina, jako tiší dešťové skrápějící bylinu, jichž neočekává od žádného, aniž čeká od synů lidských.
Czech SNC
Izrael se pak stane požehnáním mnoha národům jako rosa či déšť, jež seslal Hospodin, aby svlažil zeleň na zemi. Nebudou se spoléhat na člověka ale na svého Boha.