Micah 7:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ať lížou prach jako had, jako nějaký zeměplaz! Ať lezou s chvěním ze svých děr k Hospodinu, našemu Bohu, s děsem, ať z tebe mají bázeň!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať lížou prach jako had, jako ti, co se plazí po zemi; ať vyjdou s třesením ze svých pevností k Hospodinu, našemu Bohu; ať se strachují a bojí se tebe.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
budou lízat prach jako had, jako plouživci země budou s chvěním vylézat ze svých úkrytů; půjdou ohromeni k Hospodinu, našemu Bohu, a no, budou před tebou mít úctu.
Czech Ekumenicky
Prach budou lízat jako had; jako zeměplazi polezou ve zmatku ze svých hradišť. Se strachem se budou obracet k Hospodinu, našemu Bohu. Tebe se budou bát.
Czech Kralichka 1613
Lízati budou prach jako had, a jako hadové zemští s třesením polezou z děr svých; k Hospodinu Bohu našemu, předěšeni jsouce, poběhnou, a báti se tebe budou.
Czech SNC
Strachy se budou plazit v prachu jako hadi, vylezou ze svých skrýší a všichni se před tebou, Hospodine, pokoří.