Nahum 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vozy se zběsile ženou v ulicích, řítí se přes náměstí, podobají se pochodním, jako blesky se míhají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vozy zběsile jedou po ulicích, řítí se po náměstích, vypadají jako pochodně, míhají se jako blesky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Připomíná si své chrabré; ti klopýtají při své chůzi, spěchají k jeho zdi a zřizuje se ochranná střecha;
Czech Ekumenicky
Vozy se šíleně řítí ulicemi, ženou se přes prostranství podobny pochodním, míhají se jako blesky.
Czech Kralichka 1613
Sšikuje nejznamenitější své, klesnou v šiku svém, pospíší ke zdem jeho, a skryše připravována bude.
Czech SNC
Vladař povolal své nejlepší bojovníky, ale i těm se podlamují kolena, když běží k hradbám, aby vztyčili obranné štíty.