Nahum 3:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo tě uvidí, uteče od tebe a řekne: ‚Zničeno je Ninive; copak ho někdo lituje?' Kde bych ti tedy našel nějaké těšitele?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se, že každý, kdo tě uvidí, od tebe uprchne a řekne: Ninive je zničeno, kdo nad ním bude naříkat? Odkud ti mám vyhledat utěšitele?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I bude se dít, že každý z vidoucích tě bude od tebe utíkat a říkat: Nínívé je vyvráceno, kdo mu bude projevovat soustrast? Odkud ti mám hledat potěšujícího?
Czech Ekumenicky
Kdokoli tě spatří, prchne od tebe. Řekne: "Ninive propadlo záhubě, kdo se nad ním ustrne?" Kde vyhledám ty, kdo by tě potěšili?
Czech Kralichka 1613
I stane se, že kdožkoli uzří tě, vzdálí se od tebe, a dí: Vyplundrováno jest Ninive. Kdož by ho litovati měl? Kdež bych shledal ty, kteříž by tě těšiti měli?
Czech SNC
Všichni, kdo tě spatří, se s odporem odvrátí a řeknou: "Ninive je v troskách, kdo by nad ním truchlil?" Nenajde se žádný, kdo by nad tebou projevil lítost."