Nehemiah 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tehdy přišel Chanani, jeden z mých bratří, s dalšími muži z Judska, a tak jsem se zeptal na pozůstatek Židů, kteří unikli vystěhování, a na Jeruzalém.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
že přišel Chananí, jeden z mých bratrů, s muži z Judska. Zeptal jsem se jich na Judejce, ty, kteří unikli a zůstali po zajetí, a na Jeruzalém.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
že přišel Chanání, jeden z mých bratrů, on a jistí muži z Júdy; i otázal jsem se jich na Júdovce, uniknuvší, kteří zbyli ze zajetí, a na Jerúsalém,
Czech Ekumenicky
přišel Chananí, jeden z mých bratrů, s muži z Judska. Zeptal jsem se jich na Judejce, na ty zbylé, kteří ušli zajetí, a na Jeruzalém.
Czech Kralichka 1613
Že přišel Chanani, jeden z bratří mých, s některými muži z Judstva. Kterýchžto vzeptal jsem se na Židy, na ostatky pozůstalé z zajetí a na Jeruzalém.
Czech SNC
navštívil mne Chananí, můj bratr, ještě s několika judskými muži. Zajímal jsem se, jak to vypadá v Jeruzalémě a jak se vede té hrstce Judejců, co vyvázli ze zajetí.