Nehemiah 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Odpověděli mi: "Pozůstalí, kteří unikli vystěhování, jsou v tom kraji ve veliké bídě a potupě. Hradby Jeruzaléma jsou pobořeny a brány spáleny."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekli mi: Pozůstalí, kteří zůstali po zajetí tam v provincii, jsou ve velké nouzi a v potupě; hradby Jeruzaléma jsou zbořeny a jeho brány jsou spáleny ohněm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekli mi: Ti zbývající, kteří zbyli ze zajetí, jsou tam, v té správní oblasti, ve velikém soužení a v hanbě, a zeď Jerúsaléma je pobořena a její brány jsou sežehnuty ohněm.
Czech Ekumenicky
Řekli mi: "Ti zbylí, kteří zůstali tam v té krajině a nebyly zajati, jsou vystaveni veliké zlobě a potupě. Jeruzalémské hradby jsou pobořeny a brány zničeny ohněm."
Czech Kralichka 1613
I řekli mi: Ostatkové ti, kteříž pozůstali z zajetí tam v té krajině, jsou u velikém nátisku a v pohanění, nadto i zed Jeruzalémská rozbořena jest, a brány jeho ohněm zkaženy.
Czech SNC
"Špatně," odpověděli mi, "moc špatně. Hradby jsou pořád ještě v rozvalinách a brány zničeny ohněm."