Nehemiah 12:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
(Již dávno, za dnů Davidových a Asafových, totiž byli ustanoveni vedoucí zpěváků, chval a díkůvzdání Bohu.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť odedávna, už ve dnech Davida a Asafa, byli předáci zpěváků a písně chvály a díků Bohu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ode dávna totiž, v dnech Dávídových a Ásáfových, byli řídící pěvců a zpěvu dobrořečení a přinášení chvály Bohu,
Czech Ekumenicky
Odedávna totiž, už za dnů Davidových a Asafových, vzdávali přední zpěváci zpěvem Bohu chválu a čest.
Czech Kralichka 1613
Nebo za času Davidova a Azafova od starodávna přední zpěváci k zpívání, chválení a oslavování Boha stáli před ním.
Czech SNC
Povolání chrámových zpěváků a sbormistrů, kteří měli řídit zpěv, chvály a vzývání, vzniklo totiž za krále Davida a jeho prvního sbormistra Asafa.