Nehemiah 13:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V těch dnech jsem v Judsku viděl, jak v sobotu šlapou vinný lis, jak snášejí obilí na hromady, nakládají na osly a převážejí do Jeruzaléma víno, hrozny, fíky a všemožné náklady. Ještě téhož sobotního dne, kdy ty potraviny prodávali, jsem je varoval.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V oněch dnech jsem uviděl v Judsku ty, kdo lisují hrozny v sobotu, i ty, kteří přinášejí hromady obilí a nakládají na osly; přinášeli v sobotní den do Jeruzaléma také vinné hrozny, fíky a různý náklad. Varoval jsem je v den, kdy prodávali potraviny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V oněch dnech jsem v Júdovi zpozoroval v sobotu šlapající lisy a dovážející snopy a nakládající na osly, a také víno, hrozny a fíky a všemožná břemena, jež dováželi v Jerúsalém v den soboty, i jal jsem se vznášet odpor stran dne jejich prodávání potravin.
Czech Ekumenicky
V oněch dnech jsem v Judsku viděl, že někteří lisují hrozny v den odpočinku, že přinášejí pytle obilí a nakládají na osly, a také že přinášejí do Jeruzaléma víno, hrozny a fíky a všelijaká břemena v den odpočinku. Varoval jsem je toho dne, kdy prodávali potraviny.
Czech Kralichka 1613
V těch dnech viděl jsem v Judstvu, ani tlačí presem v sobotu, a přinášejí snopy, kteréž nakládali na osly, též víno, hrozny, fíky i všeliká břemena, a snášejí v den sobotní do Jeruzaléma. I domlouval jsem jim v ten den, když prodávali potravu.
Czech SNC
Jednoho sobotního dne jsem si na kterémsi statku povšiml, že tam lisují víno, nakládají na osly hrozny a fíky a další plodiny, aby je prodali v Jeruzalémě na trhu. A to byl, prosím, svatý den odpočinku! Hned na místě jsem jim to vytkl.