Nehemiah 13:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jejich děti místo židovsky mluvily napůl ašdodsky anebo jazyky ostatních národů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Polovina jejich synů mluvila ašdódsky a neuměli mluvit judsky, ale mluvili jazykem toho či onoho lidu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jejich děti, polovinu mluvící ašdódsky, a jejich neznalost mluvení júdsky, nýbrž podle jazyka toho či onoho lidu;
Czech Ekumenicky
Jejich děti pak mluvily zpoloviny ašdódsky, ale nedovedly mluvit židovsky. Hovořily jazykem toho či onoho lidu.
Czech Kralichka 1613
An synové jejich mluvili od polu Azotsky, a neuměli mluviti Židovsky, ale podlé jazyku každého toho lidu.
Czech SNC
a jejich děti mluví ašdódsky, ale židovsky mluvit neumějí. Naučily se jen jazyku svých matek.