Nehemiah 4:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já ani mí bratři a mládenci a strážní, kteří mě provázeli, jsme se nesvlékali a neodkládali zbraň ani u vody.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já ani moji bratři, moji služebníci ani strážci, kteří mě následovali, jsme nesvlékali svůj oděv; každý měl svůj oštěp v pravici.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ti, již budovali na zdi a nosiči s břemeny, nakládající si, každý jedné své ruky používal v práci a jedna držela oštěp
Czech Ekumenicky
Nikdo z nás si nesvlékal šat, ani já ani moji bratři ani moji lidé ani strážní, které jsme měli při sobě...
Czech Kralichka 1613
Ti také, kteříž dělali na zdi, i nosiči břemen, i nakladači, každý jednou rukou dělal, a v druhé držel braň.
Czech SNC
Ale i ti, kdo stavěli, ať to byl zedník nebo nosič, jednou rukou pracovali a v druhé drželi zbraň