Nehemiah 5:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jiní říkali: "Musíme svá pole, vinice i domy dávat do zástavy, abychom v tom hladu pořídili obilí."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jiní říkali: Dáváme do zástavy svá pole, své vinice a své domy, abychom dostali obilí v tomto hladu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a byli tací, kteří říkali: My dáváme v zástavu svá pole a své vinice a své domy, a ť si za hladu můžeme opatřit obilí.
Czech Ekumenicky
Jiní říkali: "Svá pole, vinice a domy dáváme do zástavy, abychom sehnali obilí v tom hladu."
Czech Kralichka 1613
Jiní opět pravili: Pole svá i vinice své, a domy své zzastavovati musíme, abychom obilé jednati mohli v hladu tomto.
Czech SNC
***