Nehemiah 6:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ti všichni se nás snažili zastrašit. Mysleli si, že ochabneme a necháme dílo nedokončené, ale já jsem se modlil: "Dej mi sílu!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všichni nás chtěli zastrašit slovy: Jejich ruce ochabnou od práce a nebude vykonána. Proto nyní posilni mé ruce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Neboť oni všichni nás zastrašovali výrokem: Jejich ruce od té práce budou ochabovat, takže nebude moci být vykonána. - Nyní tedy mé ruce posilni!
Czech Ekumenicky
Ti všichni nás chtěli zastrašit. Říkali si: "Upustí od díla a ono se neuskuteční." "Proto nyní, Bože, posilni mé ruce!"
Czech Kralichka 1613
Nebo všickni ti nás ustrašiti se snažovali, myslíce: Oslábnou ruce jejich při díle, a nedokoná se to. Ale však ty, ó Bože, posilň rukou mých.
Czech SNC
Nejde vám o nic jiného, než stavbu překazit." Bože, dej mi teď dost síly!