Nehemiah 7:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Město bylo prostorné a veliké, ale obyvatel v něm bylo málo a chyběly obnovené domy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Město bylo rozlehlé a velké, ale lidu v něm bylo málo a domy se nestavěly.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Město pak bylo na obě strany rozlehlé a veliké a lidu málo a domy nebyly budovány;
Czech Ekumenicky
Město bylo rozlehlé a veliké, ale lidu v něm bylo málo a domy nebyly dostavěny.
Czech Kralichka 1613
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
Czech SNC
Město je totiž rozlehlé a řídce obydlené a jen málo domů bylo v pořádku.