Nehemiah 7:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Toto jsou krajané, kteří se vrátili ze zajetí, kam byli jako vyhnanci zavlečeni babylonským králem Nabukadnezarem. Vrátili se domů do Jeruzaléma a do ostatních měst v Judsku
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto jsou obyvatelé judské provincie, kteří vyšli ze zajetí, vyhnanci, které odvedl babylonský král Nebúkadnesar a navrátili se do Jeruzaléma a do Judska, každý do svého města.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Toto byli synové kraje, již vystupovali ze zajetí vyhnanectva, jež Nevúchadneccar, král Bávelu, odvedl, kteří se vrátili do Jerúsaléma a do Júdy, každý do svého města,
Czech Ekumenicky
Toto jsou příslušníci judského kraje, kteří přišli ze zajetí, přesídlenci, které přesídlil babylónský král Nebúkadnesar. Navrátili se do Jeruzaléma a do Judska, každý do svého města.
Czech Kralichka 1613
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
Czech SNC
Seznam Židů, kteří se vrátili do Judska z exilu, kam byli přesídleni babylonským králem Nebúkadnesarem.