Nehemiah 8:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
A tak šli všichni jíst a pít a dělit se s ostatními. Nesmírně se radovali, protože porozuměli slovům, která slyšeli číst.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechen lid šel, aby jedli, pili, posílali podíly a slavili velký svátek, protože porozuměli slovům, která jim oznámili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Odešli tedy, všechen lid, jíst a pít a odesílat podíly a působit velikou radost, neboť byli upřeli pozornost na slova, jež jim byla dána na vědomí.
Czech Ekumenicky
I rozešel se všechen lid, aby jedli a pili a posílali dárky; uspořádali velmi radostnou slavnost, protože porozuměli slovům, která jim byla zvěstována.
Czech Kralichka 1613
Odšel všecken lid, aby jedli a pili, a aby se sdíleli. I veselili se velmi, proto že srozuměli slovům těm, kteráž jim v známost uvedli.
Czech SNC
A tak se lid rozešel, aby připravil hostinu a výslužky pro chudé. Celé město radostně oslavovalo, že mohlo slyšet Boží slovo a rozumět mu.