Nehemiah 8:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Lidé tedy šli, přinesli větve a všichni si postavili přístřešky - na střechách, na dvorcích, na nádvořích Božího chrámu i na prostranstvích u Vodné a Efraimské brány.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lid vyšel, přinesli větve a udělali si stánky, každý na své střeše, na svých dvorech a na nádvořích Božího domu, na náměstí u Vodní brány a na náměstí Efrajimovy brány.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vyšli tedy, lid, a nanosili a nazhotovovali si budek, každý na své střeše a v jejich nádvořích a v nádvořích Božího domu a na prostranství u brány Vod a na prostranství u brány Efrájimovy.
Czech Ekumenicky
Lid vyšel, přinesli větve a udělali stánky, každý na své střeše nebo na dvorku i na nádvořích Božího domu, na prostranství u Vodní brány a na prostranství u Efrajimovy brány.
Czech Kralichka 1613
Protož vyšed lid, přinesli a nadělali sobě stánků, jeden každý na střeše své, i v síních svých, i v síních domu Božího, i v ulici brány vodné, i v ulici brány Efraim.
Czech SNC
16-17 A tak se poprvé od dob Jozuových vydali měšťané do okolních hájů, nařezali větve a stavěli si chatrče na nádvořích, plochých střechách nebo prostě na ulicích, hlavně kolem Vodní a Efrajimské brány. To bylo radosti a vzrušení! Celý týden bydlelo město pod zelení!