Nehemiah 8:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když lid uslyšel slova Zákona, všichni plakali. Guvernér Nehemiáš jim proto s učeným knězem Ezdrášem a s levity, kteří vyučovali lid, říkal: "Netruchlete a neplačte, vždyť dnes je svátek Hospodina, vašeho Boha!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom Nehemjáš, který byl místodržitelem, kněz a písař Ezdráš a lévité, kteří vyučovali lid, řekli všemu lidu: Tento den je svatý Hospodinu, vašemu Bohu. Netruchlete a neplačte! Všechen lid totiž plakal, když slyšel slova zákona.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl všemu lidu Nechemjá - on byl tiršáthou - a Ezrá, kněz, písmař, a Lévíovci, již poučovali lid: Ten to den, on je svatý Hospodinu, vašemu Bohu; nemusíte se rmoutit ani plakat (neboť plakali, všechen lid, za svého slyšení slov zákona).
Czech Ekumenicky
Nehemjáš, který byl místodržícím, a kněz Ezdráš, znalec Zákona, a levité, kteří vysvětlovali lidu Zákon, řekli všem lidu: "Dnešní den je svatý Hospodinu, vašemu Bohu. Netruchlete a neplačte." Všechen lid totiž plakal, když slyšel slova Zákona.
Czech Kralichka 1613
Potom řekl Nehemiáš, jinak Tirsata, a Ezdráš kněz, učitel, a Levítové, kteříž lid vyučovali, všemu lidu: Den tento posvěcený jest Hospodinu Bohu vašemu, nekvěltež, ani plačte. (Nebo plakal všecken lid, když slyšeli slova zákona.)
Czech SNC
Posluchači byli tím, co vyslechli, pohnuti až k pláči. Nakonec jsem vystoupil jako místodržitel i s knězem Ezdrášem a oslovili jsme zástup: "Prosím vás, neplačte, vždyť dnes je veliký Boží svátek!