Nehemiah 9:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Oni však se svými otci pyšně zatvrdili šíji a odmítli poslouchat tvé příkazy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale oni, naši otcové, jednali povýšeně a zatvrdili svou šíji a neposlouchali tvé příkazy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le oni, a no, naši otcové, se zachovali zpupně a zatvrdili svou šíji a neobrátili sluch k tvým rozkazům,
Czech Ekumenicky
Ale oni, naši otcové, se zpupně vyvyšovali, byli tvrdošíjní a neposlouchali tvé příkazy.
Czech Kralichka 1613
Oni pak a otcové naši pyšně sobě počínali, a zatvrdivše šíji svou, neposlouchali přikázaní tvých.
Czech SNC
Ale naši otcové byli pyšní a tvrdohlaví a nechtěli tě poslouchat.