Numbers 10:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mojžíš řekl Chobabovi, synu Midiánce Reuela, svého tchána: "Vydáváme se k místu, o němž nám Hospodin řekl: ‚Dám je vám.' Pojď s námi a dobře se o tebe postaráme, neboť Hospodin zaslíbil Izraeli dobré věci."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mojžíš řekl Chóbabovi, synu Midjánce Reúela, svému tchánovi: Vyrážíme k místu, o němž Hospodin řekl: Dám vám ho. Pojď s námi a prokážeme ti dobro, protože Hospodin vyhlásil dobro o Izraeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Mojžíš řekl Chóvávovi, synu Reúéla, Mídjáního, Mojžíšova tchána: My se dáváme na cestu k místu, o němž nám Hospodin řekl: Chci je dát vám; pojď s námi a učiníme ti dobře, neboť Hospodin o Isráélovi promluvil dobré.
Czech Ekumenicky
Mojžíš řekl Chóbabovi, synu Midjánce Reúela, svého tchána: "Táhneme k místu, o kterém Hospodin prohlásil: Dám vám je. Pojď s námi, prokážeme ti dobro. Vždyť Hospodin přiřkl Izraeli vše dobré."
Czech Kralichka 1613
Řekl pak Mojžíš Chobabovi, synu Raguelovu Madianskému, tchánu svému: My se béřeme k místu, o kterémž řekl Hospodin: Dám je vám. Protož poď s námi, a dobře učiníme tobě; nebo Hospodin mnoho dobrého zaslíbil Izraelovi.
Czech SNC
Tehdy Mojžíš oslovil svého švagra Chóbaba, syna svého tchána Reúela z Midjánu, a vyzval ho: "Vyrážíme do země, kterou nám Hospodin připravil. Přidej se k nám a my se o tebe dobře postaráme, neboť Hospodin slíbil, že prokáže Izraelcům svou přízeň."