Numbers 13:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Viděli jsme tam i zrůdné obry, mezi něž patří synové Anakovi. Připadali jsme si proti nim jako kobylky a stejně tak jsme připadali i my jim!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Viděli jsme tam obry – synové Anákovi totiž pocházejí z obrů – a připadali jsme si jako kobylky a takoví jsme byli i v jejich očích.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a uviděli jsme tam obry, syny Anákovy z obrů, a připadali jsme si jako kobylky, a tak oví jsme byli v jejich očích.
Czech Ekumenicky
Viděli jsme tam zrůdy - Anákovci totiž patří ke zrůdám - a zdálo se nám, že jsme nepatrní jako kobylky, vskutku jsme v jejich očích byli takoví."
Czech Kralichka 1613
I zhaněli a zošklivili zemi shlédnutou synům Izraelským, mluvíce: Země, již jsme prošli a spatřili, jest země taková, ješto hubí obyvatele své; a všecken lid, kterýž jsme viděli u prostřed ní, jsou muži postavy vysoké velmi. [ (Numbers 13:34) Také jsme tam viděli obry, syny Enakovy, kteříž jsou větší než jiní obrové, ješto se nám zdálo, že jsme proti nim jako kobylky,a takoví jsme se i jim zdáli. ]
Czech SNC
Všichni její obyvatelé jsou navíc z rodu Anákovců, hrozní potomci dávných lidí obřího vzrůstu. Připadali jsme si vedle nich nepatrní jako kobylky a oni sami se na nás nedívali jinak."