Numbers 14:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Udeřím na ně morem, zřeknu se jich a z tebe udělám větší a mocnější národ, než jsou oni!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pobiji je morem a vyvlastním je, z tebe však udělám větší a mocnější národ, nežli jsou oni.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Chci jej pobít morem a vydědit jej a národem větším a mocnějším nad něj učinit tebe.
Czech Ekumenicky
Budu ho bít morem a vydědím jej, a z tebe učiním větší a zdatnější národ, než je on."
Czech Kralichka 1613
Raním jej morem a rozženu jej, tebe pak učiním v národ veliký a silnější, nežli jest tento.
Czech SNC
Proto se jich zřeknu a všechny je vyhladím. Z tebe pak nechám vzejít národ, který je bude předčit velikostí i silou."