Numbers 14:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
nespatří zem, kterou jsem s přísahou zaslíbil jejich otcům. Nikdo z těch, kdo mnou pohrdli, ji nespatří!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
neuvidí zemi, kterou jsem odpřisáhl jejich otcům; žádný, kdo mnou pohrdal, ji neuvidí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
budou-li vidět tu zem, již jsem přísahou slíbil jejich otcům, a nebude ji vidět nikdo pohrdnuvší mnou!
Czech Ekumenicky
nespatří zemi, kterou jsem přísežně zaslíbil jejich otcům; nespatří ji žádný, kdo mě znevažoval.
Czech Kralichka 1613
Neuzří země té, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž jí kdo z těch, kteříž mne popouzeli, uhlédá.
Czech SNC
***