Numbers 15:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a nechali jej ve vězení, neboť nebylo jasné, co se s ním má stát.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nechali ho u stráže, protože nebylo rozhodnuto, co se s ním má dělat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i nechali ho pod dozorem, neboť nebylo objasněno, co se s ním má učinit.
Czech Ekumenicky
Dali ho střežit, neboť nebylo zřejmé, co se s ním má stát.
Czech Kralichka 1613
I dali jej do vězení; nebo ještě nebylo jim oznámeno, co by s ním mělo činěno býti.
Czech SNC
***