Numbers 17:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Oddělte se od této obce, neboť je v okamžiku zahubím!" Padli tedy na tvář.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vzdalte se zprostřed této pospolitosti, v okamžiku s nimi skoncuji! Oni padli na tvář.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin k Mojžíšovi řekl: Dej Árónovu hůl zase před svědectví k opatrování na znamení pro syny vzpurnosti, a ť zpřed mne může ukončit jejich reptání, a ť nemusejí pomřít.
Czech Ekumenicky
"Vzdalte se od této pospolitosti! Chci s nimi rázně skoncovat." Tu padli oba na tvář
Czech Kralichka 1613
Řekl pak Hospodin Mojžíšovi: Dones zase prut Aronův před svědectví, aby chován byl na znamení proti buřičům zpurným, a tak přítrž učiníš reptání jejich na mne, aby nezemřeli.
Czech SNC
Hospodin pak řekl Mojžíšovi: "Vrať Áronovu hůl k truhle s deskami Zákona a ponechej ji tam jako varování pro každého, kdo by opět chtěl protestovat proti mé vůli. Bude jim připomínat, že se nemají bouřit, jinak zahynou."