Numbers 17:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Áron tedy vzal kadidelnici, jak mu Mojžíš řekl, a běžel doprostřed shromáždění (a hle, v lidu už vypukla rána). Zapálil kadidlo a vykonal za lid obřad smíření.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Áron vzal to, co Mojžíš řekl, a běžel doprostřed shromáždění. A hle, pohroma v lidu již začala. Položil kadidlo a vykonal obřad smíření za lid.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Isráélovy děti k Mojžíšovi pronesly výrok: Hle, hyneme, mizíme my všichni, mizíme;
Czech Ekumenicky
Áron vzal kadidelnici, jak mu řekl Mojžíš, a běžel doprostřed shromáždění. Ale pohroma v lidu již začala. Zapálil kadidlo, aby vykonal smírčí obřady za lid.
Czech Kralichka 1613
Tedy mluvili synové Izraelští k Mojžíšovi, řkouce: Hle, již mřeme, mizíme a všickni my hyneme.
Czech SNC
Když to Izraelci viděli, dostali strach a dali se před Mojžíšem do naříkání: "To je náš konec! Jsme odsouzeni k záhubě!