Numbers 18:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Prvorozené ze skotu ani bravu ale vyplatit nenecháš, je to svaté. Jejich krví pokropíš oltář a jejich tuk necháš dýmat jako ohnivou oběť, jako příjemnou vůni Hospodinu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak prvorozeného býka, prvorozenou ovci či prvorozeného kozla nevykoupíš; jsou svatí. Jejich krví pokropíš oltář a jejich tuk obětuješ jako ohnivou oběť, jako příjemnou vůni Hospodinu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ale prvorozené skotu nebo prvorozené ovcí nebo prvorozené koz nebudeš dávat vykupovat, ta jsou svatá, jejich krev budeš vykrápět na oltář a jejich tuk budeš obracet v kouř jako ohnivou oběť k líbezné vůni Hospodinu
Czech Ekumenicky
Nebudeš vyplácet jen prvorozené ze skotu nebo prvorozené z ovcí či z koz; je to svaté. Jejich krví pokropíš oltář a jejich tuk obrátíš v obětní dým. To je ohnivá oběť, libá vůně pro Hospodina.
Czech Kralichka 1613
Ale prvorozeného z volů, neb z ovcí, neb z koz, nedáš vyplatiti; nebo posvěceny jsou. Krev jejich vykropíš na oltář, a tuk jejich zapálíš, aby byl obětí ohnivou vůně spokojující Hospodina.
Czech SNC
Prvorozená mláďata skotu, ovcí a koz však patří výhradně mně, a proto je nebudeš vyplácet, ale předložíš mi je jako oběť. Nejprve postříkáš jejich krví můj oltář a potom na něm spálíš jejich tuk. Takto připravené oběti rád přijmu.