Numbers 18:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když budeš se svými syny sloužit před Stanem svědectví, ber s sebou rovněž své bratry z pokolení Levi, z tvého otcovského kmene, ať se připojí k tobě a slouží ti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Také své bratry z pokolení Léviho, z kmene svého otce, přiveď s sebou. Připojí se k tobě a budou ti sloužit, zatímco ty a tvoji synové s tebou budete před stanem svědectví.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a i své bratry, větev Lévího, kmeni tvého otce, nechávej přibližovat se s tebou, a ť jsou k tobě připojováni a obsluhují tě, když ty a s tebou tvoji synové budete při průčelí stanu svědectví;
Czech Ekumenicky
Také svým bratřím, pokolení Léviho, kmenu svého otce, dovolíš, aby přistupovali s tebou. Přidruží se k tobě a budou ti přisluhovat, kdežto ty a s tebou tvoji synové budete před stanem svědectví.
Czech Kralichka 1613
Bratří také své, pokolení Léví, čeled otce svého připoj k sobě, ať jsou při tobě a posluhují tobě; ty pak a synové tvoji s tebou před stánkem svědectví sloužiti budete.
Czech SNC
Pověříš své příbuzné lévijce, aby tobě a tvým synům pomáhali v práci pro svatyni.