Numbers 18:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin řekl Áronovi: "Nezískáš v jejich zemi žádné dědictví; nepřipadne ti mezi nimi podíl. Já jsem tvůj podíl a tvé dědictví uprostřed synů Izraele.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl Áronovi: V jejich zemi neobdržíš dědictví ani ti nebude patřit podíl uprostřed nich. Já jsem tvůj podíl a tvé dědictví uprostřed synů Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin k Árónovi řekl: V jejich zemi nebudeš mít dědictví, aniž se ti vprostřed nich bude do stávat podílu; tvým podílem a tvým dědictvím vprostřed Isráélových dětí budu já.
Czech Ekumenicky
Hospodin řekl Áronovi: "V jejich zemi nebudeš mít mezi nimi dědictví ani podíl. Tvůj podíl i tvé dědictví uprostřed Izraelců jsem já.
Czech Kralichka 1613
Mluvil také Hospodin k Aronovi: V zemi jejich, dědictví ani dílu svého mezi nimi nebudeš míti; já jsem díl tvůj, a dědictví tvé u prostřed synů Izraelských.
Czech SNC
Po těchto slovech Hospodin dodal: "Jako kněží však nesmíte v Izraeli vlastnit žádnou půdu ani majetek. Budete mít jen mne, svého Hospodina, a já se o vás postarám.