Numbers 19:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdokoli se na poli dotkne člověka zabitého mečem nebo zemřelého nebo jeho kostí nebo hrobu, bude nečistý po sedm dní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdokoliv by se v otevřené krajině dotkl zabitého mečem anebo mrtvého, lidských kostí či hrobu, bude po sedm dní nečistý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a každý, kdo na volném poli bude sahat na probodeného mečem nebo na zemřelého nebo na kosti člověka nebo na hrob, bude nečistý po sedm dní;
Czech Ekumenicky
Každý, kdo se na poli dotkne skoleného mečem nebo mrtvého anebo lidských kostí či hrobu, bude nečistý po sedm dní.
Czech Kralichka 1613
Tak kdož by se koli dotkl na poli buď mečem zabitého, aneb mrtvého, buďto kosti člověka, aneb hrobu, nečistý bude za sedm dní.
Czech SNC
Na sedm dní se poskvrní také každý, kdo přijde do kontaktu s mrtvolou člověka, který padl v boji či zahynul na cestě, nebo se dotkne lidských kostí či hrobu.