Numbers 19:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Někdo čistý zatím nabere popel té jalovice a uloží jej na čisté místo za táborem; tam bude pro izraelskou obec uchován k přípravě očistné vody. Je to oběť za hřích.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak čistý člověk sebere popel z krávy a uloží ho venku za táborem na čisté místo. Bude pro pospolitost synů Izraele uchován na očistnou vodu; je to na očištění.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A popel té krávy někdo čistý smete a uloží zevně vůči táboru na čistém místě, i zůstane pro shromáždění Isráélových dětí k uchování na vodu proti poskvrnění; je to oběť za hřích.
Czech Ekumenicky
Někdo čistý sebere popel ze spálené krávy a uloží jej na čisté místo venku za táborem. Tam se bude uchovávat pro pospolitost Izraelců, pro přípravu očistné vody k očišťování od hříchu.
Czech Kralichka 1613
Popel pak té jalovice spálené smete muž čistý, a vysype jej vně za stany na místě čistém, aby byl všechněm synům Izraelským chován k vodě očištění, kteráž bude k očištění za hřích.
Czech SNC
Potom musí přijít člověk, který splňuje požadavky obřadní čistoty, sesbírá popel ze spálené krávy a uloží ho na očištěném místě mimo tábor. Izraelci tam pak musí popel uchovávat pro přípravu vody určené k obřadní očistě od poskvrnění.