Numbers 21:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Mojžíš tedy udělal bronzového hada a připevnil ho na kůl. Když někoho uštkl had a on se podíval na toho bronzového hada, zůstal naživu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mojžíš udělal bronzového hada a umístil ho na korouhev. I stalo se, když had někoho uštkl a ten se podíval na bronzového hada, že zůstal naživu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Mojžíš tedy zhotovil hada z mosazi a nasadil jej na žerď; a uštípl-li někoho had a on pohleděl na toho hada z mosazi, stalo se, že zůstal naživu.
Czech Ekumenicky
Mojžíš tedy udělal bronzového hada a připevnil ho na žerď. Jestliže někoho uštkl had a on pohlédl na hada bronzového, zůstal naživu.
Czech Kralichka 1613
I udělal Mojžíš hada měděného, a vyzdvihl jej na sochu; a stalo se, když ušťkl had někoho, a on vzhlédl na hada měděného, že zůstal živ.
Czech SNC
Mojžíš tedy vyrobil bronzového hada a podle rady ho připevnil na kůl. Potom stačilo, aby se kdokoliv uštknutý na hada podíval a nezemřel.