Numbers 22:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Balaám oslici odpověděl: "Děláš si ze mě blázny! Mít po ruce meč, už bych tě zabil!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bileám oslici řekl: Vždyť se mi vysmíváš! Kdybych měl s sebou meč, tak bych tě teď zabil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bileám řekl oslici: Vždyť si se mnou zahráváš! Kdyby tak byl v mé ruce meč, to bych tě hned zabil!
Czech Ekumenicky
Bileám oslici odpověděl: "Protože si ze mne děláš blázny! Mít v ruce meč, byl bych tě už zabil."
Czech Kralichka 1613
Řekl Balám k oslici: To, že jsi mne v posměch uvedla. Ó bych měl meč v rukou, jistě bych tě již zabil.
Czech SNC
Bileám však odvětil: "Vždyť kvůli tobě teď vypadám jako blázen! Kdybych měl v ruce meč, na místě bych tě zabil."