Numbers 22:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Balaám Hospodinovu andělu odpověděl: "Zhřešil jsem! Nevěděl jsem, že ses mi postavil do cesty. Pokud se ti ta věc nelíbí, vrátím se domů."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bileám řekl Hospodinovu poslu: Zhřešil jsem, neboť jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě. Nyní, jestliže je to zlé ve tvých očích, vrátím se.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bileám k Hospodinovu Andělu řekl: Zhřešil jsem, neboť jsem nevěděl, že ses mi ty postavil vstříc v cestu; nyní se tedy, je-li to v tvých očích zlé, budu vracet domů.
Czech Ekumenicky
Bileám odvětil Hospodinovu poslu: "Zhřešil jsem. Nevěděl jsem, že ty ses mi postavil do cesty. Avšak jestliže se ti to nelíbí, vrátím se zpátky."
Czech Kralichka 1613
Odpověděl Balám andělu Hospodinovu: Zhřešilť jsem, nebo jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě; protož nyní, jestliže se nelíbí tobě, raději navrátím se domů.
Czech SNC
Když Hospodinův anděl domluvil, Bileám řekl: "Provinil jsem se. Netušil jsem, že ses mi snažil zabránit v cestě. Pokud ale nechceš, abych jel dál, vrátím se domů."