Numbers 22:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodinův anděl Balaámovi řekl: "Jdi s těmi muži; mluv ale jen to, co ti řeknu." Balaám tedy jel s Balákovými hodnostáři dál.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodinův anděl řekl Bileámovi: Jdi s těmi muži. Ovšem jenom to slovo, které k tobě budu mluvit, to budeš mluvit. Bileám tedy šel s Balákovými knížaty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodinův Anděl k Bileámovi řekl: Jdi s těmi muži, jediné však to slovo, jež k tobě budu mluvit, smíš promluvit. Bileám se tedy odebral s Bálákovými hodnostáři.
Czech Ekumenicky
Hospodinův posel odpověděl Bileámovi: "Jdi s těmi muži, ale nebudeš mluvit nic než to, co já budu mluvit k tobě." Bileám tedy šel s Balákovými velmoži.
Czech Kralichka 1613
Řekl anděl Hospodinův k Balámovi: Jdi s muži těmi, avšak slovo, kteréž mluviti budu tobě, to mluviti budeš. Tedy šel Balám s knížaty Balákovými.
Czech SNC
Hospodinův anděl však řekl: "Když už jsi vyjel, tak pokračuj, ale řekneš jen to, co ti Hospodin nařídí." Bileám tedy následoval Balákovy posly dál.