Numbers 22:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
On jim řekl: "Zůstaňte tu na noc. Ráno vám sdělím, jakou odpověď mi Hospodin dal." A tak moábští hodnostáři zůstali u Balaáma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On jim řekl: Zůstaňte zde přes noc a odpovím vám to, co ke mně Hospodin promluví. Moábská knížata pobyla u Bileáma.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i řekl k nim: Přenocujte zde té to noci a budu vám moci odevzdat slovo podle toho, co ke mně bude mluvit Hospodin. Hodnostáři Móáva tedy u Bileáma zůstali.
Czech Ekumenicky
Vybídl je: "Tuto noc přenocujte zde; dám vám odpověď, až ke mně promluví Hospodin." Moábští velmožové zůstali tedy u Bileáma.
Czech Kralichka 1613
On pak řekl jim: Pobuďte zde přes tuto noc, a dám vám odpověd, jakž mi mluviti bude Hospodin. I zůstala knížata Moábská s Balámem.
Czech SNC
"Zůstaňte tady přes noc," odvětil Bileám, "a ráno vám oznámím, co mi na vaši žádost odpověděl Hospodin." A tak moábští představitelé zůstali u Bileáma.