Numbers 24:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hned zmiz, vrať se domů! Říkal jsem: ‚Zahrnu tě poctami,' ale Hospodin tě o tu poctu připravil."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak běž domů! Řekl jsem, že tě velice poctím, ale Hospodin ti poctu odepřel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nyní si tedy zmiz na své místo - řekl jsem: Chci tě velmi poctít, a le hle, Hospodin tě před tou ctí zadržel.
Czech Ekumenicky
Tak si běž, odkud jsi přišel! Přislíbil jsem ti převelikou poctu, avšak Hospodin tě té pocty zbavil."
Czech Kralichka 1613
Protož nyní navrať se raději k místu svému. Bylť jsem řekl: Velikou ctí tě ctíti chci, a hle, Hospodin zbavil tě cti.
Czech SNC
Kliď se mi z očí a vrať se, odkud jsi přišel! Slíbil jsem ti hojnou odměnu, ale nedostaneš nic a poděkuj za to Hospodinu."