Numbers 24:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jak palmové háje se prostírají, jako nad řekou zahrady, jako aloe, jež sázel Hospodin, jak cedry u vody.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jako údolí se vinou, jako zahrady podél řeky, jako aloe, jež vysadil Hospodin, jako cedry u vody.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Rozložily se jako údolí, jako zahrady podél řeky, jako stromy aloé, jež vysadil Hospodin, jako cedry podél vod.
Czech Ekumenicky
Rozprostírají se jako úvaly, jako zahrady nad řekou, jako vonné stromoví vysázené Hospodinem, jako cedry při vodách.
Czech Kralichka 1613
Tak jako se potokové rozšiřují, jako zahrady vedlé řeky, jako stromoví aloes, kteréž štípil Hospodin, jako cedrové podlé vod.
Czech SNC
Vinou se jako zelená údolí či jako zahrady podél řeky. Izraelci připomínají ušlechtilé stromy vysazené Hospodinem, rozložité cedry poblíž vody.