Numbers 27:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tehdy přistoupily dcery Celofchada, syna Cheferova, syna Gileádova, syna Machirova, syna Manasesova z rodu Josefova syna Manasese. Jeho dcery se jmenovaly Machla, Noa, Chogla, Milka a Tirsa.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I předstoupily dcery Selofchada, syna Chefera, syna Gileáda, syna Makíra, syna Manasesa, z čeledi Manasesa, syna Josefova. Toto jsou jména jeho dcer: Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přiblížily se dcery Celofcháda, syna Chéfera, syna Gileáda, syna Máchíra, syna Menaššéova, patřícího k čeledím Menaššéa, syna Josefova (a toto jsou jména jeho dcer: Machlá a Nóá a Choglá a Milká a Tircá),
Czech Ekumenicky
Tehdy přistoupily dcery Selofchada, syna Chefera, syna Gileáda, syna Makíra, syna Manasesa z čeledi Manasesa, syna Josefova. Jména jeho dcer byla: Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa.
Czech Kralichka 1613
Tehdy přistoupily dcery Salfada, syna Heferova, syna Galád, syna Machir, syna Manasse, z pokolení Manasse, syna Jozefova. Tato pak jsou jména dcer jeho: Mahla, Noa, Hegla, Melcha a Tersa.
Czech SNC
1-2 Jednoho dne přišlo za Mojžíšem pět dcer zesnulého Selofchada z Manasesova rodu. (Jeho předky v rodové linii byli Chefer, Gileád, Makír a Manases, zakladatel rodu.) Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa - tak se dívky jmenovaly - se před zraky Mojžíše, kněze Eleazara a všech shromážděných Izraelců včetně velitelů postavily ke vchodu do svatyně a prohlásily: