Numbers 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nádab a Abihu však bezdětní zemřeli před Hospodinem, když na poušti Sinaj před Hospodinem obětovali nepatřičný oheň. Proto spolu se svým otcem Áronem konali kněžskou službu Eleazar a Itamar.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nádab a Abíhú zemřeli před Hospodinem, když přinesli v Sínajské pustině před Hospodina cizí oheň. Syny neměli. Jako kněží tedy sloužili v přítomnosti svého otce Árona Eleazar a Ítamar.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le Nádáv a Avíhú před tváří Hospodinovou umřeli při svém předkládání nepatřičného ohně před tvář Hospodinovu v pustině Sínaje, a ne do stalo se jim synů; kněžství tedy v přítomnosti Áróna, jejich otce, zastával i Eleázár a Íthámár.
Czech Ekumenicky
Nádab a Abíhú však zemřeli před Hospodinem, když na Sínajské poušti přinesli před Hospodina cizí oheň. Syny neměli. Proto vedle svého otce Árona sloužili jako kněží Eleazar a Ítamar.
Czech Kralichka 1613
Umřel pak Nádab a Abiu před Hospodinem, když obětovali cizí oheň před Hospodinem na poušti Sinai, a neměli synů. Protož konal úřad kněžský Eleazar a Itamar před tváří Arona otce svého.
Czech SNC
Dva z nich Nádaba a Abíhúa však Hospodin nechal zahynout, když na Sínajské poušti přinesli do jeho přítomnosti neposvěcený oheň. Protože tito dva neměli žádné potomky, po zbytek Áronova života vykonávali úřad kněží pouze jejich bratři Eleazar a Ítamar.