Numbers 33:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vyšli z Mary a přišli do Elimu. V Elimu bylo dvanáct vodních pramenů a sedmdesát palem; tam se utábořili u vody.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vyrazili z Mary, přišli do Élimu – v Élimu bylo dvanáct vodních pramenů a sedmdesát palem – a utábořili se tam.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a z Máry se dali na cestu a přišli do Élím; a v Élím bylo dvanáct pramenů vody a sedmdesát palem, i uložili se tam.
Czech Ekumenicky
Vytáhli z Mary a přišli do Élimu. V Élimu bylo dvanáct pramenů a sedmdesát palem; tam se utábořili.
Czech Kralichka 1613
Jdouce pak z Marah, přišli do Elim, kdežto bylo dvanácte studnic vod, a sedmdesáte palm. I položili se tu.
Czech SNC
Z Mary pak pokračovali do Élimu, kde nalezli dvanáct pramenů a sedmdesát palem, a na nějaký čas se tam utábořili.