Numbers 35:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vezme-li do ruky dřevěný předmět, kterým lze zabít, a udeří někoho tak, že dotyčný zemře, je to vrah a jako vrah musí zemřít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Anebo jestliže ho udeří dřevěným předmětem, kterým je možno usmrtit, a on skutečně zemře, je vrahem; ten vrah bude jistě usmrcen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebo jestliže ho udeří ručním nástrojem ze dřeva, čímž může umřít, a umře, je on vrah - vrah musí být jistotně usmrcen;
Czech Ekumenicky
Též jestliže uchopí dřevěný předmět, kterým může přivodit smrt, a udeří někoho, takže zemře, je to vrah a vrah musí zemřít.
Czech Kralichka 1613
Pakli by hodě dřevem, kterýmž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.
Czech SNC
***