Numbers 9:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Podle Hospodinova rozkazu vyráželi synové Izraele na cestu a podle Hospodinova rozkazu tábořili. Tábořili tak dlouho, dokud oblak spočíval nad Příbytkem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Podle Hospodinova příkazu synové Izraele vyráželi a podle Hospodinova příkazu tábořili. Tábořili po všechny dny, kdy oblak spočíval nad příbytkem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
na povel Hospodinův se Isráélovy děti dávaly na cestu a na povel Hospodinův se ukládali. Ukládali se na všechny dni, co nad obydlím zůstával oblak,
Czech Ekumenicky
Na Hospodinův rozkaz táhli Izraelci dál a na Hospodinův rozkaz tábořili. Tábořili po celou dobu, pokud se zdržoval oblak nad příbytkem.
Czech Kralichka 1613
K rozkazu Hospodinovu hýbali se synové Izraelští, a k rozkazu Hospodinovu kladli se; po všecky dny, dokudž zůstával oblak nad příbytkem, i oni leželi.
Czech SNC
Tak celý izraelský národ putoval a tábořil podle toho, jak si přál Hospodin.