Philemon 1:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
ale nechtěl jsem nic udělat bez tvého vědomí, aby tvůj dobrý skutek nebyl vynucený, ale dobrovolný.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale bez tvého souhlasu jsem nechtěl nic udělat, aby tvůj dobrý skutek nebyl jakoby z vynucení, ale z ochoty.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
avšak bez tvého souhlasu jsem nechtěl nic učinit, aby tvůj dobrý skutek nebyl jako z přinucení, nýbrž z dobré vůle.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
umínil jsem si však nic neučinit bez ohledu na mínění tvé, aby tvé dobro diní bylo ne jakoby z nutnosti, nýbrž z ochoty.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale bez tvého vědomí jsem nechtěl nic učinit, aby tvůj dobrý skutek nebyl jako z přinucení, ale aby byl dobrovolný.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
avšak bez tvého souhlasu nechtěl jsem nic učiniti, aby dobrý skutek tvůj nebyl jako z přinucení, nýbrž dobrovolný.
Czech Ekumenicky
avšak bez tvého souhlasu jsem nechtěl nic udělat, aby tvá dobrota nebyla jakoby vynucená, nýbrž aby byla dobrovolná.
Czech Kralichka 1613
Ale bez vědomí tvého nechtěl jsem nic učiniti, aby dobrý skutek tvůj nebyl jako bezděky, ale z dobré vůle.
Czech Kralichka 1998
ale nechtěl jsem nic udělat bez tvého vědomí, aby tvůj dobrý [skutek] nebyl jako z povinnosti, ale [aby byl] dobrovolný.
Czech SNC
Nechci to však učinit bez tvého souhlasu, aby ten dobrý skutek nebyl vynucen, ale vyšel od tebe.