Philemon 1:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Máš-li mě za společníka, přijmi ho jako mne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Máš-li mě tedy za společníka, přijmi ho jako mne.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Máš-li mě tedy za svého souvěrce, přijmi ho jako mne!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Máš-li tedy za společníka mne, vezmi ho k sobě jako mne;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Máš-li mě tedy za účastníka, přijmi ho jako mne.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Máš-li mě tedy za účastníka, přijmi ho jako mne;
Czech Ekumenicky
Jsme-li tedy spolu spojeni, přijmi ho k sobě jako mne.
Czech Kralichka 1613
Protož máš-li mne za tovaryše, přijmiž jej, jako mne.
Czech Kralichka 1998
Máš-li mě tedy za společníka, přijmi ho jako mě.
Czech SNC
Jestli jsem skutečně tvým přítelem, přijmi ho stejně, jako bych to byl já sám.