Philippians 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
abyste uměli rozeznat, co je správné, abyste byli ryzí a bezúhonní až do Kristova dne
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
abyste uměli rozpoznat to, na čem záleží, a byli čistí a bezúhonní pro den Kristův,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
abyste schvalovali věci lepší, abyste byli čisti a bez hany ke dni Kristovu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže byste uměli posuzovat, které věci jsou důležitější, abyste ke dni Kristovu byli ryzí a bez klopýtnutí,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
abyste dovedli rozlišit, čemu třeba dát přednost, abyste byli čistí a bezúhonní ke dni Kristovu,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
byste schvalovali věci lepší, (a to k tomu konci), abyste byli čisti a nepohoršivi ke dni Kristovu,
Czech Ekumenicky
abyste rozpoznali, na čem záleží, a byli ryzí a bezúhonní pro den Kristův,
Czech Kralichka 1613
K tomu, abyste zkušením rozeznati mohli užitečné věci od neužitečných, tak abyste byli upřímí a bez úrazu, až ke dni Kristovu,
Czech Kralichka 1998
tak abyste rozeznávali důležité věci [od nedůležitých], abyste byli upřímní a bezúhonní až do Kristova dne
Czech SNC
abyste vždy správně rozlišovali dobré od zlého a neposkvrnili se ničím špatným až do příchodu Ježíšova.