Philippians 1:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jen prosím, abyste svým jednáním dělali čest Kristovu evangeliu. Když k vám přijdu, rád bych viděl (a když nepřijdu, alespoň o vás slyšel), že pevně stojíte v jednom duchu a že společně jako jedna duše vedete zápas o víru evangelia.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych, přijdu-li k vám, viděl, či jsem-li nepřítomen, o vás slyšel, že pevně stojíte v jednom Duchu, jako jedna duše zápasíte ve víře evangelia
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jenom žijte důstojně evangelia Kristova, abych, ať přijdu a uvidím vás, nebo ať budu vzdálen, slyšel o vás, že pevně stojíte v jednom duchu, že jednomyslně zápasíte za víru v evangelium
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jen se chovejte důstojně blahé zvěsti o KRISTU, abych, buď až přijdu a vás uvidím, nebo v nepřítomnosti o vás uslyšel, že se držíte v jednom duchu, jednou duší zápolíce společně s věrou v blahou zvěst
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jen se chovejte důstojně evangelia Kristova, abych, ať přijdu a vás uvidím, či ať jsem nepřítomen, slyšel o vás, že pevně stojíte v jednom duchu, když jako jedna duše společně zápasíte pro víru v evangelium
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jenom žijte důstojně evangelia Kristova, abych ať přijda a vida vás, ať nepřítomen jsa slyšel o vás, že pevně stojíte v jednom duchu, jednomyslně zápasíce za víru v evangelium,
Czech Ekumenicky
Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych viděl, až přijdu, nebo nepřijdu-li, abych slyšel, že zakotveni v jednom Duchu vedete jednou myslí zápas ve víře v evangelium
Czech Kralichka 1613
Toliko, jakž sluší na účastníky evangelium Kristova, se chovejte, abych, buďto přijda k vám a vida vás, buďto vzdálen jsa, slyšel o vás, že stojíte v jednom duchu, jednomyslně pracujíce u víře evangelium,
Czech Kralichka 1998
Jenom veďte život důstojný Kristova evangelia, abych ať už přijdu a uvidím vás, anebo když budu vzdálen, slyšel o vás, že stojíte v jednom duchu, [že] s jednou myslí společně bojujete ve víře evangelia
Czech SNC
Bez ohledu na můj příští osud myslete však na to, abyste žili tak, jak se sluší na Kristovy vyznavače. A ať už vás budu moci navštívit nebo o vás jen uslyším, chci se dovídat, že držíte pevně pohromadě, spojeni úsilím o šíření Kristova poselství