Philippians 2:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
aby před jménem Ježíš kleklo každé koleno na nebi, na zemi i pod zemí
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby se ve jménu Ježíše sklonilo každé koleno; ti, kdo jsou na nebi i na zemi i pod zemí,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby ve jménu Ježíšově pokleklo veškeré koleno na nebi, na zemi i v podsvětí;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby se při jménu Ježíšově sklonilo každé koleno bytostí nebeských i pozemských i podsvětních
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby ve jménu Ježíšově pokleklo každé koleno nebešťanů, pozemšťanů a podzemšťanů,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby ve jménu Ježíšově pokleklo veškeré koleno, nebešťanů, pozemčanů i těch, kteří jsou v podsvětí,
Czech Ekumenicky
aby se před jménem Ježíšovým sklonilo každé koleno - na nebi, na zemi i pod zemí -
Czech Kralichka 1613
Aby ve jménu Ježíše každé koleno klekalo, těch, kteříž jsou na nebesích, a těch, jenž jsou na zemi, i těch, jenž jsou pod zemí,
Czech Kralichka 1998
aby ve jménu Ježíše pokleklo každé koleno na nebi, na zemi i pod zemí
Czech SNC
10-11 aby se před jeho jménem každé stvoření v úctě skloniloa uznalo, že je Pánem všeho.