Philippians 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty zločince, dejte si pozor na ty řezníky!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty špatné dělníky, dejte si pozor na tu ‚rozřízku‘.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Chraňte se těch psů, chraňte se těch špatných dělníků, chraňte se té zkomolené obřízky!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Varujte se psů, varujte se zlovolných pracovníků, varujte se rozřízky;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Chraňte se těch psů, chraňte se těch špatných dělníků, chraňte se té rozřízky!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Chraňte se těch psů, chraňte se těch špatných dělníků, chraňte se té seřízky.
Czech Ekumenicky
Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty špatné dělníky, dejte si pozor na tu 'rozřízku'!
Czech Kralichka 1613
Vizte psy, vizte zlé dělníky, vizte roztržku.
Czech Kralichka 1998
Dejte si pozor na ty psy, dejte si pozor na ty zlé dělníky, dejte si pozor na tu' rozřízku'!
Czech SNC
A nedejte se zmást těmi svůdci, kteří jako psi pořád štěkají, že jste povinni řídit se starými tradicemi, jako je například židovská obřízka, a tvrdí, že jen podle toho se pozná, kdo patří Bohu.