Philippians 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ano, prosím i tebe, věrný spojenče, abys jim pomáhal. Bojovaly přece za evangelium spolu se mnou, s Klementem a s mými dalšími spolupracovníky, jejichž jména jsou v knize života.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ano i tebe prosím, můj vlastní druhu, pomáhej jim, neboť vedly zápas za rozšíření evangelia spolu se mnou i s Klementem a ostatními mými spolupracovníky, jejichž jména jsou v knize života.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ano i tebe prosím, vážený Synzygu, pomáhej jim, neboť ony se mnou i s Klementem a ostatními mými spolupracovníky pracovaly v šíření evangelia. Jejich jména jsou v knize života.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ano, žádám i tebe, vpravdě můj spoluspřeženče, chápej se toho spolu s nimi - ony spolu se mnou zápolily v blahé zvěsti, i s Klementem a ostatními mými spolupracovníky, jejichž jména jsou v knize života.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ano prosím i tebe, vzácný spolupracovníku, ujmi se jich, vždyť spolu se mnou bojovaly v evangeliu i s Klementem a ostatními mými spolupracovníky, jejichž jména jsou v knize života.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ano i tebe prosím, pravý Synzygu, pomáhej jim, neboť ony se mnou pracovaly v evangeliu i s Klementem a ostatními spolupracovníky mými, jejichž jména jsou v knize života.
Czech Ekumenicky
Ano i tebe prosím, můj věrný druhu, ujmi se jich; vždyť vedly zápas za evangelium spolu se mnou i s Klementem a ostatními spolupracovníky, jejichž jména jsou v knize života.
Czech Kralichka 1613
Ano i tebe prosím, tovaryši můj vlastní, budiž jim pomocen, kteréžto v evangelium spolu se mnou pracovaly, i spolu s Klimentem a s jinými pomocníky mými, jejichžto jména napsána jsou v knize života.
Czech Kralichka 1998
A žádám i tebe, věrný spojenče, pomáhej jim. Ony [přece] spolu se mnou bojovaly v evangeliu, a také s Klementem a s mými ostatními spolupracovníky, jejichž jména [jsou] v knize života.
Czech SNC
Syzygu, tebe prosím, pomoz jim v tom! Vždyť obě byly mými platnými pomocnicemi při šíření Kristova poselství, spolu s Klementem i ostatními, které Pán zapsal do Knihy života.