Proverbs 10:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdo v létě sklízí, je syn zdárný, kdo prospí žně, je syn k ostudě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rozumný syn v létě sklízí, ale syn, který zaspí žeň, jedná hanebně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Rozumný syn v létě sklízí, syn zostuzující o žni vyspává.
Czech Ekumenicky
Kdo v létě sklízí, je syn prozíravý, kdo prospí žně, je pro ostudu.
Czech Kralichka 1613
Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
Czech SNC
Moudře jedná ten, kdo v létě shromažďuje zásoby, ostudný je ten, kdo žně prospí.